-
1 encuentro amistoso
encuentro amistosodeporte Freundschaftsspiel -
2 encuentro
eŋ'kwentrom1) Treffen n, Begegnung f, Zusammentreffen n2) ( pelea) Kampf m3) SPORT Spiel nsustantivo masculinosalir al encuentro [para recibir] abholen[para atacar] entgegengehenencuentroencuentro [eŋ'kweDC489F9Dn̩DC489F9Dtro]Begegnung femenino; (previsto) Zusammenkunft femenino; (cita, reunión) Treffen neutro; (encontronazo) Zusammenstoß masculino; fuerzas armadas Gefecht neutro; encuentro amistoso deporte Freundschaftsspiel neutro; ir al encuentro de alguien jdn abpassen -
3 en [oder como] recuerdo de nuestro encuentro
en [ oder como] recuerdo de nuestro encuentrozum Andenken an unsere BegegnungDiccionario Español-Alemán > en [oder como] recuerdo de nuestro encuentro
-
4 espera, que no lo encuentro
espera, que no lo encuentroAugenblick, ich finde es jetzt nicht -
5 ir al encuentro de alguien
ir al encuentro de alguienjemanden abpassen -
6 por doquiera que voy me lo encuentro
por doquiera que voy me lo encuentroüberall, wo ich hingehe, treffe ich ihnDiccionario Español-Alemán > por doquiera que voy me lo encuentro
-
7 por más que miro y remiro no encuentro tu libro
por más que miro y remiro no encuentro tu libroso sehr ich auch suche, ich finde dein Buch nichtDiccionario Español-Alemán > por más que miro y remiro no encuentro tu libro
-
8 punto de encuentro
punto de encuentroTreffpunkt -
9 un encuentro/una sociedad multicultural
un encuentro/una sociedad multiculturaleine multikulturelle Begegnung/GesellschaftDiccionario Español-Alemán > un encuentro/una sociedad multicultural
-
10 cita
'θitaf1) ( mención) Zitat n2) ( encuentro) Termin m, Rendezvous n, Verabredung f¿Me podría dar una cita? — Könnte ich einen Termin haben?
sustantivo femenino[encuentro] Verabredung diecitacita ['θita]num2num (encuentro) Verabredung femenino; cita anual jährliches Treffen; cita a ciegas Blind date; tener una cita con alguien mit jemandem verabredet sein -
11 choque
'tʃokem1) Aufprall m, Karambolage f, Zusammenstoß m2) (fig) Schock m3) (fig: disputa, discusión) Zusammenstoß m, Streit m4) ( batalla pequeña) Treffen n, Scharmützel n5)fuerza de choque — MIL Angriffsstärke f
Isustantivo masculino1. [impacto] Zusammenstoß der3. → link=choc choc{IIind→ link=chocar chocar{choquechoque ['6B36F75Cʧ6B36F75Coke] -
12 ciberespacio
θiberes'paθǐom( lugar virtual de encuentro en una red) INFORM Cyberspace msustantivo masculinociberespaciociberespacio [θiβeres'paθjo]informática Cyberspace masculino -
13 coincidencia
koinθi'đenθǐafÜbereinstimmung f, Überschneidung fsustantivo femeninocoincidenciacoincidencia [ko6CBF8257i6CBF8257ṇθi'ðeṇθja]num1num (simultaneidad) Überschneidung femenino, Zusammenfallen neutro; ¡qué coincidencia! was für ein Zufall! -
14 conferencia
kɔmfe'renθǐaf1) Konferenz f, Besprechung f, Unterredung fconferencia cumbre — POL Gipfelkonferenz f
2)conferencia telefónica — TEL Telefongespräch n
conferencia local/conferencia urbana — Ortsgespräch n
sustantivo femenino3. [por teléfono] Ferngespräch dasconferenciaconferencia [ko98780C67ɱ98780C67fe'reṇθja]num2num (encuentro) Konferenz femenino; conferencia cumbre Gipfeltreffen neutro; conferencia de prensa Pressekonferenz femenino -
15 desencuentro
desencuentrodesencuentro [deseŋ'kweDC489F9Dn̩DC489F9Dtro] -
16 dilatar
đila'tarv1) erweitern, anschwellen, ausdehnen2) ( diferir) aufschieben, verschieben, hinausschiebenverbo transitivo————————dilatarse verbo pronominaldilatardilatar [dila'tar]num3num (retrasar) hinauszögernnum4num (prolongar) verlängernnum1num (extenderse) sich ausdehnen -
17 doquier
đo'kǐɛradvdoquier(a)}doquier(a) [do'kjer(a)](elevado, literario) wo immer, irgendwo; por doquiera que voy me lo encuentro überall, wo ich hingehe, treffe ich ihn -
18 doquiera
doquier(a)}doquier(a) [do'kjer(a)](elevado, literario) wo immer, irgendwo; por doquiera que voy me lo encuentro überall, wo ich hingehe, treffe ich ihn -
19 débil
'đebiladj1) schwach, kraftlosMe encuentro débil. — Ich fühle mich schwach.
2) ( de carácter) willensschwach3) ( despacio) leise4) ( opaco) matt5) ( insuficiente) schwach, unzureichenadjetivo————————sustantivo masculino y femeninoSchwache der, diedébildébil ['deβil]schwach -
20 esperar
espe'rarv1) erhoffen, abwarten, erwarten, hoffenEspero una llamada. — Ich erwarte einen Anruf.
2)Espere, por favor. — Warten Sie bitte.
¿Tengo que esperar mucho tiempo? — Muss ich lange warten?
verbo transitivo1. [gen] erwarten2. [a una hora determinada] warten (auf (+A) )esperar a que algo/alguien haga algo darauf warten, dass etw/jd etw tut3. [tener esperanza] hoffen4. (locución)————————esperarse verbo pronominal1. [imaginarse, figurarse] erwarten2. [a una hora determinada] wartenesperarse a que algo /alguien haga algo warten, bis etw/jd etw tutesperaresperar [espe'rar]num1num (aguardar) warten [auf+acusativo]; (con paciencia) abwarten; esperar al aparato (teléfono) am Apparat bleiben; hacerse de esperar auf sich warten lassen; es de esperar que... subjuntivo es ist zu erwarten, dass...; esperemos y veamos cómo evolucionan las cosas warten wir ab und sehen wir, wie es weitergeht; ¡que se espere! er/sie soll gefälligst warten; espera, que no lo encuentro Augenblick, ich finde es jetzt nicht; ganaron la copa tan esperada sie gewannen den heiß ersehnten Pokal; ¡ay, no puedo esperar (de curiosidad)! ich kann es kaum abwarten!; uno sólo tiene que esperar a que las cosas lleguen man muss die Dinge nur auf sich zukommen lassennum2num (confiar) hoffen; espero que sí ich hoffe doch; esperar en alguien die Hoffnung auf jemanden setzen; espero que nos veamos pronto hoffentlich sehen wir uns baldnum1num (aguardar) warten [auf+acusativo]; (un bebé, recibir, pensar) erwarten; (con paciencia) abwarten; hace una hora que lo espero ich warte seit einer Stunde auf ihn; te espero mañana a las nueve ich erwarte dich morgen um neun Uhr; ya me lo esperaba das dachte ich mir schon; nos esperan malos tiempos uns stehen schlimme Zeiten bevor; espero su decisión con impaciencia (final de carta) ich sehe Ihrer Entscheidung gespannt entgegen; te espera una prueba dura du kannst dich auf eine harte Probe gefasst machennum2num (confiar) hoffen [auf+acusativo]; esperando recibir noticias tuyas... in der Hoffnung, bald von dir zu hören...; espero sacar grandes ganancias de este negocio ich erhoffe mir von diesem Geschäft große Gewinne
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Encuentro Nacional de Juegos de Mesa — Saltar a navegación, búsqueda El Encuentro Nacional de Juegos de Mesa, es un evento que se celebra anualmente desde 2005 en alguna ciudad de España, y que reúne a los aficionados, asociaciones y expertos en juegos de mesa de todo el territorio… … Wikipedia Español
Encuentro ajedrecístico Rusia contra el resto del mundo — Saltar a navegación, búsqueda A lo largo de la historia ha habido tres encuentros oficiales Rusia (URSS) contra el Resto del Mundo. Todos los matches han sido seguidos y jugados con mucho interés por grandes ajedrecistas. Contenido 1 Origen 2… … Wikipedia Español
Encuentro cercano — Saltar a navegación, búsqueda En ufología u ovnilogía, un encuentro cercano es un evento en el cual una persona es testigo de la presencia de un objeto volador no identificado (OVNI) y, eventualmente, de sus hipotéticos ocupantes. Esta… … Wikipedia Español
Encuentro (canal de televisión) — Saltar a navegación, búsqueda Encuentro Nombre comercial Encuentro Comienzo de transmisión 5 de marzo de 2007. País Argentina Operado por Ministerio de Educación de la República … Wikipedia Español
encuentro — sustantivo masculino 1. Coincidencia de dos o más personas en un lugar: el encuentro de los amigos, un encuentro inesperado. Aquel encuentro imprevisto tendría grandes consecuencias para mi futuro. lugar de encuentro. 2. Entrevista celebrada por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Encuentro y Fiesta Nacional de Colectividades — Saltar a navegación, búsqueda El Japón en la Colectividades 2006 … Wikipedia Español
Encuentro Internacional de Promotores y Gestores Culturales — Saltar a navegación, búsqueda El Encuentro Internacional de Promotores y Gestores Culturales es un evento internacional organizado por CONACULTA que reúne anualmente a la Comisión Directiva de la Red Iberformat (Red de Centros y Unidades de… … Wikipedia Español
Encuentro Guadalupe, formerly known as Hotel Endemico — (Valle de Guadalupe,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель … Каталог отелей
Encuentro Progresista-Frente Amplio-Nueva Mayoría — Saltar a navegación, búsqueda El Encuentro Progresista Frente Amplio Nueva Mayoría (EP FA NM) fue una coalición de partidos políticos uruguayos de izquierda y el centro izquierda formada en 2004 y disuelta en 2005 cuando todos sus integrantes… … Wikipedia Español
Encuentro — Saltar a navegación, búsqueda Encuentro puede referirse a: Una reunión entre dos o más personas. Puede estar organizado por una asociación para fomentar una actividad concreta, como la música, el rol o la arqueología. Un partido entre dos… … Wikipedia Español
Encuentro Internacional de Nombres Raros — Saltar a navegación, búsqueda El Encuentro Internacional de Nombres Raros es un evento que se realizó por primera vez en Huerta de Rey (Burgos, España). Esta localidad es famosa por tener una gran población con nombres pocos comunes. La finalidad … Wikipedia Español